Principles of Fluid Mechanics : Fundamentals, Statics and Dynamics of Fluids
- This mature textbook brings the fundamentals of fluid mechanics in a concise and mathematically understandable presentation. In the current edition, a section on dissipation and viscous potential flows has been added. Exercises with solutions help to apply the material correctly and promote understanding.
Document Type: | Book |
---|---|
Zitierlink: | https://opus.hs-offenburg.de/5620 | Bibliografische Angaben |
Title (English): | Principles of Fluid Mechanics : Fundamentals, Statics and Dynamics of Fluids |
Title Additional (German): | Grundzüge der Strömungslehre : Grundlagen, Statik und Dynamik der Fluide |
Author: | Jürgen ZierepGND, Karl BühlerStaff MemberGND |
Edition: | 1. |
Year of Publication: | 2022 |
Place of publication: | Wiesbaden |
Publisher: | Springer |
Page Number: | XXI, 237 |
ISBN: | 978-3-658-34811-3 (Softcover) |
ISBN: | 978-3-658-34812-0 (eBook) |
DOI: | https://doi.org/10.1007/978-3-658-34812-0 |
Language: | English | Inhaltliche Informationen |
Institutes: | Fakultät Maschinenbau und Verfahrenstechnik (M+V) |
Institutes: | Bibliografie |
DDC classes: | 500 Naturwissenschaften und Mathematik |
Tag: | Aerodynamics; Aerostatics; Angular momentum theorem; Body vertebrae; Dissipation; Energy balance; Frictional resistance; Hydrodynamics; Hydrostatics; Shear stress; Turbulent flow; Viscous potential flow | Formale Angaben |
Relevance: | Monografie / Sammelwerk (Autor und/oder Herausgeber) |
Open Access: | Closed Access |
Licence (German): | Urheberrechtlich geschützt |
SWB-ID: | 1760675431 (Softcover) |
SWB-ID: | 1789598834 (eBook) |
Comment: | This book is a translation of the original German 11th edition Grundzüge der Strömungslehre by Jürgen Zierep & Karl Bühler, published by Springer Fachmedien Wiesbaden GmbH, part of Springer Nature in 2018. The translation was done with the help of artificial intelligence (machine translation by the service DeepL.com). A subsequent human revision was done primarily in terms of content, so that the book will read stylistically differently from a conventional translation. |